Vocabulario de Oficina

Cada sector tiene su propio vocabulario. No es lo mismo trabajar en una pescadería que en una oficina. Por eso os traigo una especie de diccionario para que podáis estar a la última de lo que se lleva en el tema de oficina. Son muchas las palabras extranjeras que se han incluido, por eso si trabajas en este sector o quieres dedicarte a ello, estaría muy bien que comenzarás haciendo un ‘reset’. Es decir, olvidando todo lo que has conocido hasta ahora y haciendo memoria rasa.

Account book: Libro de contabilidad.

Archive: Archivo, fichero.

Board: Tablero de anuncios, pizarra

Briefcase: Maletín, portafolios.

Business card: Tarjeta de visita

Clipboard: Carpeta con pinzas.

Correction fluid: Líquido corrector.

Desk tray: Bandeja porta-documentos.

Envelope: Sobre.

Eraser: Goma de borrar, borrador.

Fax machine: Fax.

File: Fichero, archivo, expediente, carpeta.

Filing cabinet:  Mueble archivador.

Glue stick: Barra de pegamento.

Guillotine: Guillotina.

Hole punch: Taladro, taladradora.

Ink: Tinta.

Keyboard: Teclado.

Label: Etiqueta, rótulo.

Laptop: Ordenador portátil.

Expresiones empresariales

Como has comprobado estas eran fáciles.  Ahora vamos a subir un poco más el nivel con conceptos que ya te meten de lleno en el mundo de las empresas. Es el llamado inglés de negocios. Y mucho ojo, porque ahora son cada vez más las entrevistas de trabajo que se hacen solo en el idioma de Shakespheare.

Accionista           Shareholder; Stockholder

Acreedor            Creditor

Ahorros               Savings

Beneficio            Profit

Bienes de consumo       Consumer goods

Billete   Banknote; note; bill

Consumo            Consumption

Contribuyente Taxpayer

Cotización           Quotation

Coyuntura         Economic trend

Deflación            Deflation

Deudor                Debtor

Fuga de capitales            Capital flight

Ganancias           Earnings

Gastos diversos               Miscellaneous costs

Gastos fijos        Fixed costs

Gastos generales            Overhead expenses

Gastos imprevistos        Contingent expenses

Marca registrada             Trademark

Mayorista           Wholesaler

Minorista            Retailer

Moneda nacional            Domestic

Necesito una habitación para una persona         I need a single room.

No quiero perder mi conexión I don’t want to miss my connection (No se dice “lose my connection”)

Demos un paseo por el casco antiguo   Let’s take a walk around the historic centre/old part

Pagar con tarjeta de crédito       Pay by check, pay by crédito card

Pagar en efectivo            Pay in cash

No queremos regatear por el precio      We don’t want to haggle over prices

Estamos dispuestos para entablar negociaciones cuando usted diga     We are ready to enter into negotiations whenever you say

Estamos dispuestos a considerar su oferta pero con los siguientes cambios       We are willing to consider your offer but with the following changes

No creo que esto encaje dentro de nuestros planes     I don’t think that fits in with our plans

Por desgracia, creemos que no tiene sentido continuar las negociaciones          Unfortunately, we can see no point in continuing negotiations.

La oficina virtual

¿Qué te parecen todas estas palabras y expresiones? ¿Crees que te serán útiles para tu trabajo?  A mí la verdad es que me fueron muy útiles cuando monté mi empresa. Incluso aprendí que se podía mantener una reunión sin tener oficina física. Es decir, un alquiler de Oficina Virtual, que es un servicio pensado y desarrollado para una  empresa pueda beneficiarse de las ventajas que le ofrece disponer de una dirección de negocios o un domicilio social en una ubicación de primera categoría. Yo lo hice al contactar con Cacplus, y la verdad es que estoy muy contento.

Yo recomiendo que os reinventéis y busqueís todas estas expresiones que os digo porque os pueden abrir muchas puertas y ventanas, ahora que parece que la económica vuelve a salir a flote.

Compartir si te gusto

Noticias relacionadas

Más comentados

El lenguaje de la informática

Si Miguel de Cervantes levantara la cabeza quizás la escondería de nuevo al comprobar como su lengua patria, aquella en la que escribió el célebre Quijote, ha tenido que claudicar ante la llegada de la lengua de Shakespeare. Y es que el inglés se ha

El lenguaje de los perfumes

Nos comunicamos a través de las palabras, de los gestos, de las miradas, de las nuevas tecnologías…pero has pensado alguna vez la importancia que tiene el lenguaje de los perfumes. El lenguaje de los olores. Es todo un mundo que yo descubrí a través de

Eufemismos a la hora de comprar un piso

Eufemismo: Palabra o expresión políticamente aceptable o menos ofensiva que sustituye a otra palabra de mal gusto o tabú, que puede ofender o sugerir algo no placentero o peyorativo al oyente. Hoy en día muy utilizado en todos los sectores, incluso en el de la

Glosario del mueble

Te has parado alguna vez a comprobar cómo han cambiado los términos que usan ahora para comprar muebles o elementos decorativos. Yo lo pude hacer un día que visité la web de Círculo Muebles para amueblar mi nueva casa, y la verdad es que me

Scroll al inicio